魏豹彭越列传

魏豹彭越列传 原文及注释

魏豹者,故魏诸公子也。其兄魏咎,故魏时封为宁陵君。秦灭魏,迁咎为家人【家人:平民。】。陈胜之起王也,咎往从之。陈王使魏人周巿徇魏地,魏地已下,欲相与立周巿为魏王。 周巿曰:“天下昏乱,忠臣乃见。今天下共畔秦,其义必立魏王后乃可。”齐、赵使车各五十乘,立周巿为魏王。巿辞不受,迎魏咎于陈。五反,陈王乃遣立咎为魏王。章邯已破陈王,乃进兵击魏王于临济。魏王乃使周巿出请救于齐、楚。齐、楚遣项它、田巴将兵随巿救魏。章邯遂击破杀周巿等军,围临济。咎为其民约降【约降:订约请降。】。约定。咎自烧杀...

查看详细

魏豹彭越列传 白话文翻译

魏豹,是过去魏国的公子。魏豹的哥哥名叫魏咎,魏咎以前在魏国的时候曾经被封为宁陵君。秦国消灭魏国以后,魏咎被迁移到外地成为一个普通百姓。陈胜起事反秦自立为王的时候,魏咎前去投靠陈胜。陈王派遣魏国人周巿去攻取魏地,攻占魏地后,大家想要拥立周巿为魏王。周巿说:“天下混乱的时候,忠臣才能够显现出来。现在天下人共同反抗秦朝,按照道义,一定要拥立魏王的后裔为王才可以。”齐国、赵国各派遣五十辆车辅助周巿,拥立周巿为魏王。周巿再三谢绝不肯接受,派人到陈县去将魏咎迎接回来。如此往返五次,陈王才派...

查看详细